老外迷中文刺青 「愛勇德」受歡迎

就在漢語專家討論簡化中文,推行拼音的同時,造型多變的中文字體,在歐美的人體紋身藝術中,找到了另類的立足點。TVBS特派記者左敏琳,走訪洛杉磯的刺青大展,帶大家看看哪些中文字體,最受刺青族的歡迎。

刺青師傅:「他們看那個字,覺得像圖騰或圖案,他們會覺得很漂亮。」刺青民眾:「我喜歡任何有關語言,或字體的圖樣。」

刺青民眾:「我有聽說過那種(刺錯)事。」刺青民眾:「(朋友)以為他刺了一個代表黑勢力的字,沒想到真正的意思卻是黑胡椒。」

從愛情到勇氣,從打油詩到孔孟名言,中文字體在美國人細白的皮膚上,找到了新生命,不過不小心抄錯筆畫,可能會變成笑話,讓許多刺青師傅面對這股中文熱,得硬起頭皮,虛心求教。

刺青師傅:「我有日英跟中英兩本字典,通常可以對照漢字,查出真正的意思,如果發現不一樣,可能就會想哪裡出了問題。」

不過大家都不想被嘲笑,難怪愛、勇、德、好,這幾個簡單又通俗的字體會格外受歡迎了!

vestashi-20050802113528  

資料來源http://www.tvbs.com.tw/news/news_list.asp?no=suncomedy20050802112531

arrow
arrow
    全站熱搜

    chinesetattoo101 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()